Non chiederti nulla mi salva.
Se io t'interrogassi
ancora prima d'una parola,
sarebbe chiaro tutto,
tutto finito ormai!
Sarebbe come scambiare
le tue braccia, le tue aurore,
indecise - verso chi? -
sarebbe come scambiare il dubbio
dove vivi, dove vivo
come un grande universo oscuro,
con una moneta fredda
e chiara: la verità.
Tu te ne andresti allora.
Dove é ora il tuo corpo,
vacillante, tutto tremulo
se baciarmi o no, sarebbe
la certezza: la tua assenza
senza labbra. E dove
ora é l'angoscia, il tormento,
cieli neri, stellati
di incertezze, di forse,
non ci sarebbe che lei.
Unica amante ormai per sempre,
ed io al tuo fianco, senza di te.
Io solo con la verità.
Pedro Salinas
Se io t'interrogassi
ancora prima d'una parola,
sarebbe chiaro tutto,
tutto finito ormai!
Sarebbe come scambiare
le tue braccia, le tue aurore,
indecise - verso chi? -
sarebbe come scambiare il dubbio
dove vivi, dove vivo
come un grande universo oscuro,
con una moneta fredda
e chiara: la verità.
Tu te ne andresti allora.
Dove é ora il tuo corpo,
vacillante, tutto tremulo
se baciarmi o no, sarebbe
la certezza: la tua assenza
senza labbra. E dove
ora é l'angoscia, il tormento,
cieli neri, stellati
di incertezze, di forse,
non ci sarebbe che lei.
Unica amante ormai per sempre,
ed io al tuo fianco, senza di te.
Io solo con la verità.
Pedro Salinas
foto di Robin Loznak
bellisimo, si hay algo que me mata es el Italiano, como no lo hablo me costó leerlo y debí buscar algunas palabras que no conocía.
RispondiEliminasaludos.
Hola, muchas gracias por tu visita. En este sitio hay también poemas en tu idioma... asì no hay problema y nadie te mata. ;-)
RispondiEliminaSaludos,
Mac