POEMA 16
Paráfrasis a R. Tagore
En mi cielo al crepúsculo eres como una nube
y tu color y forma son como yo los quiero.
Eres mía, eres mía, mujer de labios dulces,
y viven en tu vida mis infinitos sueños.
La lámpara de mi alma te sonrosa los pies,
el agrio vino mío es más dulce en tus labios:
oh segadora de mi canción de atardecer,
cómo te sienten mía mis sueños solitarios!
Eres mía, eres mía, voy gritando en la brisa
de la tarde, y el viento arrastra mi voz viuda.
Cazadora del fondo de mis ojos, tu robo
estanca como el agua tu mirada nocturna.
En la red de mi música estás presa, amor mío,
y mis redes de música son anchas como el cielo.
Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto.
En tus ojos de luto comienza el país del sueño.

in the Morning She Rises - foto di alberich mathews
En estos días, Neruda: mi amado Pablo/poeta compañero, me inunda
RispondiEliminalas raíces con aguaceros de la
última frontera, me enciende los sueños con el ocre de las hojas,
me despierta con versos que saben a besos perdidos...
Y me habla, también de tu mano, amiga.
Abrazos de lluvia
Grazie per il passaggio!
RispondiEliminaInfatti Neruda è un poeta con una "marcia" in più rispetto agli altri.
Abrazos desde un dìa de primavera