Sui tuoi mari con onde come rugheSulle tue spiagge con sabbia come poriSulle tue acque con laghi come occhiMi allontano da te la mattinae ti raggiungo di nuovo verso seraI posti che lascioe quelli che raggiungo mi regalanola gioia e la malinconia di ritrovarsi e riscoprirsiÈ composito il mio viaggio in tee ha luogo simultaneamente in direzioni diversePrima di prender sonno mi ricordo di tecon tutti i luoghi della mia pelleAnche l'addio è un arrivederciLa distanza porta con sé la sua vicinanza
Claes Andersson
Philip - photo by Damon Baker
Över dina hav med vågor som rynkor
Över dina stränder med sand som porer
Över dina vatten med sjöar som ögon
Jag reser från dig på morgonen
och kommer fram till dig mot kvällen
Platserna jag lämnar och platserna
jag kommer fram till skänker mig
återseendets och nyupptäcktens glädje och vemod
Min resa i dig är sammansatt
och sker samtidigt i olika riktningar
Innan jag somnar kommer jag ihåg dig
med min huds alla orter
Också avskedet är ett återseende
Avståndet hämtar med sig din närhet
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.